- This event has passed.
Szánhedrin 4 – Napi Talmud 1812 – Amikor az írott és az olvasott szöveg eltér
Van-e jelentősége annak, ha a #tóra írott szövege eltér attól, ahogy a szöveget olvassuk? Melyik a meghatározó az írott vagy az olvasott változat?
A mai tanulmány a Szánhedrin traktátusának negyedik lapjáról az írott és olvasott szövegek közötti különbségek témáját járta körül, kiindulva Rebi véleményéből, miszerint az alapbíróság létszáma nem három, hanem öt fő. Az előadás során számos példán keresztül elemeztük a szövegek értelmezését, beleértve a szöveg olvasott (maszora) és írott formájának eltérését. A vita kiterjedt arra, hogy a döntéshozatalban melyik forma a meghatározó, és hogyan határozza meg a hagyomány a törvényhozás alapját.
Témák és összefoglaló pontok:
1. Rebi véleménye és a bíróság létszáma
- Rebi szerint az alapbíróság létszáma öt fő, mivel a Tóra szövegében kétszer szerepel a „bírák” szó, amely többes számot jelent (2×2=4), és mivel bíróság nem lehet páros számú, egy további bírát kell hozzáadni.
- A bölcsek szerint a kétszer említett „bírák” nem két külön csoportot jelent, hanem ugyanarra a két bíróra utal, így három tag is elegendő.
2. Az írott és az olvasott szöveg eltérése
- Az írott szövegben előfordulhatnak olyan hiányos formák (pl. magánhangzók hiánya), amelyek befolyásolják a szöveg jelentését.
- Az olvasott szöveg hagyománya (maszora) alapján dől el, hogy egy szó milyen jelentéssel bír, még akkor is, ha az írott forma más értelmezést engedne.
3. Példák az eltérésekre és azok jelentőségére
- Halav vs. Helev: A „tej” (halav) és „zsír” (helev) írása megegyezik, de az olvasott hagyomány szerint „tej”-ként értelmezzük. Ezért a „Ne főzd a gödölyét anyja tejében” kifejezésnél egyértelmű, hogy tejről van szó, és nem zsírról.
- Bírák és ítélkezés: A „bírák” szó többes számú formája és az „ítél” szó hiányos írása miatt vita alakult ki arról, hogy a szöveg két bíróról vagy egy bíróról szól-e.
- Sátor (szukká) fala: A sátornak három teljes falból kell állnia, vagy két falból és egy részleges falból? A vita alapja az, hogy a „szukkot” (sátrak) szó írott vagy olvasott formáját vesszük figyelembe.
- Áldozati vérhintés: A bűnáldozatok vérét az oltár négy sarkára kell hinteni, de elég-e egy vagy két sarokra hinteni utólag? A vita itt is az írott és olvasott szöveg értelmezéséből ered.
- Halott tisztátalanság: Ha két halottból összegyűlik egy bizonyos mennyiségű vér, az tisztátalanná tesz-e? A vita a „lelkek” szövegének többes vagy egyes számú értelmezésén alapul.
4. Az írott és olvasott szöveg meghatározó volta
- A Talmud több példát hozott arra, hogy egyes bölcsek szerint az írott szöveg az elsődleges, míg mások szerint az olvasott szöveg hagyománya határozza meg a törvényt.
- Konszenzus: Olyan esetekben, amikor az írott szöveg kétféle olvasási lehetőséget enged, de a hagyomány csak egyet fogad el, nincs vita (pl. „tej” vs. „zsír”).
5. Összegzés
- Az írott és olvasott szöveg eltéréseinek értelmezése egyes esetekben vitát vált ki, míg más esetekben elfogadott szabályok határozzák meg az értelmezést.
- A döntések alapja gyakran az, hogy a hagyományos olvasási forma (maszora) miként rögzíti a Tóra szövegét, de az írott forma sem hagyható teljesen figyelmen kívül.
Zárszó
A mai tanulmány betekintést nyújtott a Talmudban gyakran előforduló nyelvi és jogi kérdések mélyreható elemzésébe. Holnap este folytatjuk a tanulást, újabb érdekes témákkal. Sábbát Sálom és Sávua Tov!
—————————————————-
Szánhedrin (Törvényszék) – סַנְהֶדְרִין
A halálbüntetés törvényei: melyek azok a vétségek és bűnök, melyek halállal büntetendők, és miképpen kell az ítéletet végrehajtani. Részletesen tárgyalja a különféle bíróságok összetételét, illetve a bírósági eljárást. Az aggadikus fejezetekben kerülnek megtárgyalásra a vallási hitelvek, illetve az ember helye az Eljövendő Világban. Ennek a traktátusnak a terjedelme a Babilóniai Talmudban 113 oldal.
—————————————————-
A lublini Meir Spira rabbi által 1923-ban indított kezdeményezés 7 év, napi egy órás tanulás mellett vezet végig a Babilóniai Talmud felbecsülhetetlen tudás tengerén, úgy hogy a programban résztvevők minden nap egy teljes talmudi fóliást tanulnak végig.
Köves Slomó rabbi vezetésével, először nyílik lehetőség magyar nyelven bekapcsolódni a Dáf Hájomi 14-ik ciklusába. Minden hétköznap reggel 7:30-8:30 között.
Kezdés: 2020. január 2.
Befejezés: 2027. június 7.
Helyszín: Óbudai Zsinagóga
(1036. Budapest, Lajos u. 163.)
Érdeklődés: talmud@zsido.com
Jelentkezési lap: zsido.com/talmud
Kulcsszavak: #tóra