- This event has passed.
Szánhedrin 22 – Napi Talmud 1830 – Milyen nyelven íródott az első Tóra?
A ma használt héber írás az #asuri forrása #Ezra aki Balsecar király története után megújította a #tóratekercs írását az ó- #héber nyelvről. Mások szerint eredetileg is asuri nyelven írta Mózes a Tórát.
Az első #feleség az ember igazi társa, akinek a #gyász át lehetetlen feldolgozni.
A #kohen oknak tilos hosszú hajat növeszteni és #alkohol t fogyasztani. Akkor miért megengedett nekik manapság mégis mindez, hiszen a #messiás bármelyik pillanatban eljöhet?
Szánhedrin 22 – Napi Talmud 1830
A mai tanulásban főként a Tóra eredeti írásmódjáról és nyelvéről, valamint a királyi méltóság és a szentély szolgálatának előírásairól volt szó. Különös figyelmet fordítottunk arra a vitára, hogy milyen írással és nyelven íródott a Tóra Mózes idejében, és hogy milyen jelentősége van ennek vallási és történelmi szempontból. A tanulás végén a királyi szokásokkal és a szentélyben szolgáló papok hajviseletének szabályaival foglalkoztunk.
Főbb témák és tanítások
1. Milyen írással íródott az első Tóra?
- Vita a Tóra eredeti írásmódjáról:
- Paleo-héber (כתב עברי): Egyes vélemények szerint a Tóra eredetileg paleo-héber írással íródott, és Ezra idejében változtatták át az “asuri” (כתב אשורי) írásra.
- Asuri írás (אשורי): Más vélemények szerint a Tóra eredetileg is az asuri írással íródott. Az aranyborjú vétke után a nép számára paleóra változtatták, majd Ezra visszahozta az asuri írást.
- Változatlan asuri írás: Egy harmadik nézet szerint a Tóra írása mindig asuri írás volt, és soha nem változott meg.
- A jelentőség kérdése:
- A zsidó misztika nagy jelentőséget tulajdonít az asuri betűk formájának, például a kőtáblák csodájánál, ahol a betűk átlátszóan voltak kifaragva.
- Ez felveti a kérdést, hogyan lehet, hogy a betűk formája vallási szempontból szent, ha esetleg nem ezek voltak az eredeti formák.
2. Tóra és arámi nyelv
- Arámi és a zsidók: Az arámi nyelv az ókori Mezopotámia nyelve volt, és a babiloni száműzetés után vált a zsidók köznyelvévé. Ezra idején a nép nem értette már teljesen a szent nyelvet, ezért a Tórát arámi nyelven is lefordították, és ezt használták hétköznapi célokra.
- Somroniták (szamaritánusok): A somroniták a mai napig paleóhéber írással és arámi nyelven olvassák a Tórát.
3. Dániel története és az “asuri” írás
- Dániel és a falra írt prófécia: Belsaccar király lakomáján egy láthatatlan kéz írt egy titokzatos üzenetet a falra, amit csak Dániel tudott megfejteni.
- Az írás “asuri” írással történt, ami “jóváhagyott” írást jelent.
- Az írásban alkalmazott kódolási technikák, mint például az adbas kód (betűk helyettesítése más betűkkel), szintén megnehezítették a szöveg megfejtését.
- A királyi Tóra másolata: A “másolat” (משנה) kifejezést többféleképpen értelmezték. Egyes vélemények szerint ez a megváltozott írást jelenti, míg mások szerint a királynak két Tóra-tekercset kellett írnia.
4. A király méltóságának megőrzése
- A királyi szokások:
- Nem szabad a király lovára ülni, trónjára ülni, jogarját használni, vagy látni, ahogy fodrásznál van, fürdik, vagy meztelen.
- Dávid király esetében külön figyelmet kapott a viság nevű ifjú lány, aki gondoskodott róla élete végén, de Dávid a 18 feleséges kvótát betartotta, ezért nem vette őt feleségül.
- Az első feleség szentsége:
- Az első házasság különleges szentséggel bír. A Talmud szerint az első feleség elvesztése olyan, mint a szentély pusztulása.
5. A kohaniták hajviselete
- Szabályok:
- A kohanitáknak hajukat rendszeresen rendezniük kellett, hogy ne növesszék túl hosszúra.
- A király minden nap fodrászhoz ment, a főpap minden héten, az egyszerű papok pedig havonta egyszer.
- A hosszú haj és a szentély szolgálata:
- A hajhosszúság szabályozása a szentély tisztaságának és méltóságának megőrzését szolgálta.
- A haj hosszúságának szabályozása mellett tilos volt boritalt fogyasztaniuk, ha beléptek a szentélybe.
6. A szentély gyors felépülése
- Hit a gyors megváltásban: A Talmud szerint a szentély akár egy pillanat alatt is felépülhet, ezért a kohanitáknak mindig készen kell állniuk, hogy tisztán és rendezett hajjal szolgáljanak.
- Személyes tanulság: Az ember élete bármikor megváltozhat, és a nehézségek egy pillanat alatt véget érhetnek, ahogyan a szentély felépülése is egy pillanat alatt történhet meg.
Összefoglalás
A mai tanulásban felmerült, hogy a Tóra írásmódja és formája nemcsak történelmi, hanem vallási kérdéseket is felvet. Az asuri írás és a héber nyelv szentsége az egész zsidó hagyomány szempontjából alapvető jelentőségű. Emellett a király és a kohaniták méltóságának megőrzése is fontos tanításokat hordoz a közösségi és személyes felelősségvállalásról. Végül pedig a Talmud mély és érzelmes gondolatokat osztott meg a házasság szentségéről és a személyes kapcsolatok fontosságáról.
—————————————————-
Szánhedrin (Törvényszék) – סַנְהֶדְרִין
A halálbüntetés törvényei: melyek azok a vétségek és bűnök, melyek halállal büntetendők, és miképpen kell az ítéletet végrehajtani. Részletesen tárgyalja a különféle bíróságok összetételét, illetve a bírósági eljárást. Az aggadikus fejezetekben kerülnek megtárgyalásra a vallási hitelvek, illetve az ember helye az Eljövendő Világban. Ennek a traktátusnak a terjedelme a Babilóniai Talmudban 113 oldal.
—————————————————-
A lublini Meir Spira rabbi által 1923-ban indított kezdeményezés 7 év, napi egy órás tanulás mellett vezet végig a Babilóniai Talmud felbecsülhetetlen tudás tengerén, úgy hogy a programban résztvevők minden nap egy teljes talmudi fóliást tanulnak végig.
Köves Slomó rabbi vezetésével, először nyílik lehetőség magyar nyelven bekapcsolódni a Dáf Hájomi 14-ik ciklusába. Minden hétköznap reggel 7:30-8:30 között.
Kezdés: 2020. január 2.
Befejezés: 2027. június 7.
Helyszín: Óbudai Zsinagóga
(1036. Budapest, Lajos u. 163.)
Érdeklődés: talmud@zsido.com
Jelentkezési lap: zsido.com/talmud
Kulcsszavak: #asuri #Ezra #tóratekercs #héber #feleség #gyász #kohen #messiás